易妖游戏网
陛下亦宜自谋怎么翻译
相关问答
陛下亦宜自谋,以谘诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。道的意思?

道理。译:陛下也应自行谋划,征求、询问治国的好道理,采纳正确的言论,深切追念先帝临终留下的教诲。原文选自:《出师表 / 前出师表》两汉诸葛亮 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。译...

陛下亦宜自谋的翻译是什么

若无兴德之言,则责攸之、_、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。解释:希望陛下能够把讨伐曹魏,兴复汉室的任务托付给我,如果没有成功,就惩治我的罪过,从而用来告慰先帝的在天之灵。如果没有振兴圣德的建议,就责罚郭攸之、费_、董允等人的怠慢,来揭示他...

曹刿论战...阅读答案

C:肉食者谋之 / 陛下亦宜自谋解释:两者中的“谋”均意为“谋划、策划”。翻译句子:①公与之乘,战于长勺。译:鲁庄公与曹刿同乘一辆战车,在长勺这个地方与齐军作战。②小信未孚,神弗福也。译:小的信用不能使神灵信服,神灵不会降福给我们。曹刿与“其乡人”对话的作用:这一对话点明了...

《出师表》全文翻译

来揭示他们的过失;陛下也应自行谋划,毫无保留地进献忠诚的建议,采纳正确的言论,深切追念先帝临终留下的教诲。我感激不尽。今天(我)将要告别陛下远行了,面对这份奏表禁不住热泪纵横,也不知说了些什么。2、原文:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣...

若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢。怎么翻译?要字字对译,不要意 ...

译文:如果没有振兴圣德的建议,就责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭示他们的过失;陛下也应自行谋划,征求、询问治国的好道理,采纳正确的言论,深切追念先帝临终留下的教诲。我感激不尽。兴德之言:发扬圣德的言论。慢:怠慢,疏忽,指不尽职。《出师表》是诸葛亮出师伐魏临行前写给后主刘禅的...

陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏,用现代文是什么意思...

这句话的意思是:陛下也应自行谋划,毫无保留地进献忠诚的建议,采纳正确的言论,深切追念先帝临终留下的教诲。出处:诸葛亮《出师表》选段:愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳...

出师表前三段的翻译

宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。三、出处 《三国志·诸葛亮传》卷三十五 ...

关于《出师表》的原文译文

若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎(jiù);陛下亦宜自谋,以咨诹(zōu)善道,察纳雅言。深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。 今当远离,临表涕零,不知所言。 译文 先帝开创的事业没有完成一半却中途去世了。如今天下分成三个国家,蜀汉民力困乏,这真是危急存亡的时候啊。然而首都的毫不懈怠;...

出师表原文和翻译

陛下应该扩大圣明的听闻,发扬光大先帝留下的美德,弘扬志士们的气概;不应该随随便便地看轻自己,言谈中称引譬喻不合大义(说话不恰当),以致堵塞忠臣进谏劝告的道路。皇宫中和朝廷中都是一个整体,奖惩功过好坏不应因在皇宫中或朝廷中而有所不同。如果有做奸邪之事,犯科条法令以及尽忠做好事的人,...

出师表的原文及翻译

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵;若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎(jiù)。陛下亦宜自谋,以咨诹(zōu)善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激!今当远离,临表涕零,不知所言。 先帝创办基业还不到一半,就中途去世了。现在,天下已分成魏、蜀、吴三国,...

猜你还关注