易妖游戏网
您的当前位置:首页防盗警示语 篇4

防盗警示语 篇4

来源:易妖游戏网


  Limited parking 停车位有限?

  ?No parking constantly in use 此处经常使用,禁止停车。 ?

  ?No parking except for loading. 除装货外,禁止停车。?

  ?No parking in front of this gate 门前禁止停车 ? ?No parking in use 24 hours a day 此处24小时使用,禁止停车。?

  ?No parking or materials in front of doors 门前不准停车或堆放杂物。? ?

  Parking for taxis only 只准许出租停。? ?

  Parking permitted 允许停车?

  ?Please do not park in front of the barrier 请不要在护拦前停车。 ?

  ?Please do not park. Garage in use. 车库使用,门前请不要停车。?

  ?Please ensure that you have paid and display 请确保已买票并张贴。 ?

  ?Rent a car and go as you please 租辆车想去哪就去哪。?

  ?Strictly no parking 严禁停车?

  ?This is a pay and display car park 此停车场自动交费并张贴票据。 ?

  ?VIP car park 贵宾停车场?

  ?You will be required to leave a deposit when you pick up the car.取车时需交押金。

  ?III.Bus and Coach 公共汽车和长途汽车?

  ? Bus information 公共汽车问讯处 ?

  ?Bus lane 公共汽车道 ?

  ?Bus stand 公共汽车停车处 ?

  ?Double deck buses 双层公共汽车?

  ?End of bus lane 公共汽车道结束?

  ?In case of fire, stay in vehicle 如遇火警,请呆在车内。 ?

  ?Keep your belongings with you at all times 随时照看好你的物品?

  ?The light indicates the door is not secured. 指示灯亮显示门未关好。? ?

  Theses seats are meant for elderly and handicapped persons & women ? ?with child. 老人,残疾人及抱小孩的妇女专座。 ?

  ?This coach is for holders of full fare. 本长途汽车专为持全程票者乘坐。?

  ?When the bus is moving, do not speak to the driver 汽车行使中,严禁与司机交谈。 ?

  ?With permission, but at owner's risk 允许存放,但后果自负。 ?

  ?IV.Tube and Train 地铁和火车?

  ?After 21:00 hours access to London underground station.21:00以后,开往伦敦地铁站。?

  ?Certain stations are closed on public holidays. 假日某些车站关闭?

显示全文